(Play) cat and mouse with
(忍び寄って)襲う、狩り出す
(根気よく)捜し出す
(★研究社 リーダーズ英和辞典)
猫とネズミが遊ぶ様子、つまり猫がねずみの後を追っている様子で
ちょうど、トムとジェリーのような関係でしょうか。
英英辞典では、cat and mouse
で意味が掲載されておりました。
cat and mouse
= A series of cunning manoeuvres designed to thwart an opponent.
(★Oxford Dictionary)
難しい単語が頻出しておりますが、
「opponent(敵)をthwart(邪魔する)ためにdesign(計画)された
cunning manoeuvres(ずるい戦略)の一連のもの」
ちなみに、作戦行動、(軍事)大演習、機略の意味のこれ。
manoeuvres →イギリス
maneuvers →アメリカ英語
play cat and mouseは「(相手を妨害するための)ずるい戦略や作戦を行いあう」
「相手を伺って追いかける」ことを意味します。
研究社 新英和中辞典には以下の意味があるそうです。わかりやすいです。
1、追えば逃げ逃げると追いかける
2、最上の攻撃チャンスをうかがう
● 例文
He continues to play cat and mouse with the UN inspection teams.
「彼は国連の捜査班といたちごっこを続けている。」