Wet behind the ears

Wet behind the ears

<口語で>未熟で、不慣れで、うぶで、くちばしの黄色い、尻の青い
(★研究社 リーダーズ英和辞典)

still wet behind the ears
とstill(まだ)を伴って、「まだ未熟な」、「まだ半人前の」と使われることがあります。

このフレーズの由来ですが、
Weblio研究社 新英和中辞典によると
「子供は顔を洗ったあと耳の後ろをふき忘れることから」
だそうです。

英英辞典も見てみましょう。

wet behind the ears
informal
= Lacking experience; immature.
(★ Oxford Dictionary)

口語で「経験が足りない、未熟な」と言う意味です。

● 例文
He’s a nice young fellow but a bit wet behind the ears.
「彼はいい奴だが、若干経験が浅い。」

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です