On the spot
(1)その場に、現場で、即座に
(2)用意ができて、抜かり[油断]なく
(3)困った立場に、なんとかすべき立場に
(★研究社 リーダーズ英和辞典)
いろんな意味がありますが(1)の「即座に」「すぐに」がよく使われます。
英英辞典を見てみます。
On the spot
1. Without any delay; immediately.
2. At the scene of an event.
3. British (with reference to an action) performed without moving from one’s original position.
(★Oxford Dictionary)
日本語訳
1. すぐに
2. その場において
3. イギリスで使用される表現: (ある行動に対して)元の場所から動かずに行う
● 1の同意語
immediately, there and then, then and there, straight away, right away, forthwith, instantly, summarily, without delay, without hesitation, at once, that instant, directly
● 1の例文
He offered me the job on the spot.
「彼は即、仕事をくれた。」
● 2の例文
Journalists on the spot reported no progress.
「現場にいるジャーナリストは、進展がないことを伝えた。」
● 3の例文
The better it gets, the more she jabs her arms and hops up and down on the spot.
「状態がよくなるにつれて、彼女はさらに腕を突きつけたりその場で上下にジャンプをして見せた。」
jab=ジャブを出す
例 jab with your left(左手でジャブを入れる)
最後に、このフレーズの覚え方。
「仕事はすぐに、On the spot」