Let off steam
<口語で>(第三者に話したりして)うっぷんを晴らす、緊張をほぐす
(★研究社 リーダーズ英和辞典)
steamは、もともと以下のような意味です。
1)蒸気、スチーム
2)<口語で>力、元気、活力
Let off steamとは、余分の蒸気を出す、余分な力を出すという意味があります。
では英英辞典を見てみましょう。
let (or blow) off steam
= Get rid of pent-up energy or strong emotion.
(★Oxford Dictionary)
brow off steamも、同じ意味なんですね。
「pent-up(押さえつけれられた)力あるいは強い感情を取り除くこと」という意味です。
● 同意語
give vent to one’s feelings, speak one’s mind, sound off, lose one’s inhibitions, let oneself go
● 例文
I needed something to help them blow off steam and energy.
「彼らの感情を抑えて緊張をほぐしてくれる何かが欲しい。」